テレビドラマフレンズ で英語を勉強するブログ

テレビドラマフレンズ が大好き過ぎて何かブログを書きたくて書いてます

Friends Season 1 Episode 1 -The Pilot その2

エピソード概要

・ロスが奥さんに捨てられた気持ちをひどく表現してるのに「クッキーでもどう?」と無神経に話すチャンドラー

・ 良かれと思ってオーラを清めようとしたが、ロスに嫌がられ、気を悪くするフィービー

・妻に捨てられても妻の幸せを祈る良き元夫を演じようとしたが、モニカに「そんなわけない」と突っ込まれ、つい本音を吐き捨てるロス

レズビアン願望をつい声に出してしまったチャンドラー

 

<使えるかもしれない英語>

Monica: (to Ross) Let me get you some coffee. 

モニカ: (ロスに向かって) コーヒー買ってきてあげるね

 

「Let me get 人 ~」で、「人に~を取ってあげる」「人に~を買ってあげる」、という意味で、すごく便利。

バーなんかで、

 

Let me get you some beer

ビールでもおごるよ

 

とか、海外の映画やドラマでよく出て来ますよね。

 

今回みたいに、お金を払って手に入れて、それを誰かにあげるときはもちろん、

暑い夏に外から誰かが自宅に来た時に、

「冷たいお水でも出すね」なんて時、

Let me get you some cold water.

って感じで言えると思います。

 

【英語のスクリプト

Ross: (mortified) Hi.

Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.

Monica: Are you okay, sweetie?

Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...

Chandler: Cookie?

Monica: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today.

Joey: Ohh.

Monica: (to Ross) Let me get you some coffee.

Ross: Thanks.

Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)

Ross: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.

Monica: No you don't.

Ross: No I don't, to hell with her, she left me!

Joey: And you never knew she was a lesbian...

Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?

Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that out loud?

 

それでは以下、和訳

ロス: (傷ついた様子で) やぁ、、、

ジョーイ: こんにちは、僕は自殺したいです、って意味ね。

モニカ: 兄さん、大丈夫?

ロス: ...なんていうか、誰かが僕の喉に手を入れて、小腸をつかまえて、口から引き出して、首に巻きつけてる感じ、、、

チャンドラー: クッキー食べる?

モニカ: (皆に説明するように) キャロルが今日、荷物を持って出ていったの

ジョーイ: ああぁ.

モニカ: (ロスに向かって) コーヒー買ってきてあげるね

ロス: ありがとう.

フィービー: うわぁ、うわ! (ロスの前あたりの空気を捉えようとし始める)

ロス: だめ、やめて!僕のオーラを清めようとするのはやめて!僕のオーラを放っておいて、わかった? 僕は大丈夫だよ、いい? 本当に大丈夫だよ、みんな。彼女が幸せになることを祈ってるし。

モニカ: そんなわけないじゃない

ロス: そんなわけない。そんなわけないよ、キャロルなんてどうでもいいよ、僕を捨てやがって!

ジョーイ: キャロルレズビアンだったことに気がつかなかったなんて

ロス: 気づかなかったよ!! いいか?! なんでみんなそれにこだわるんだ?彼女自身が気づいてなかったんだ、僕が気がつくわけないじゃないか?

チャンドラー: 時々、俺がレズビアンだったらなって思う。。。 (みんなチャンドラーを見つめる) 声に出ちゃってた?